L'étroite coopération entre l'ONU et l'Union africaine, dont nous saluons chaleureusement le travail, ainsi qu'entre l'ONU et d'autres organisations régionales, est essentielle.
联国与我们高度赞扬其工
非洲联盟之间
密
,以及联
国同其他区域组织之间
密
,是不可或缺
。
L'étroite coopération entre l'ONU et l'Union africaine, dont nous saluons chaleureusement le travail, ainsi qu'entre l'ONU et d'autres organisations régionales, est essentielle.
联国与我们高度赞扬其工
非洲联盟之间
密
,以及联
国同其他区域组织之间
密
,是不可或缺
。
Le rôle de sensibilisation joué par le PNUD aux niveaux mondial et national a fait l'objet de nombreux commentaires, et un certain nombre d'entre vous ont salué le remarquable rapport annuel sur le développement humain.
开发计划署为全球和国家二级上
倡导者
用已受到各方论及,许多发言者已表示同意其主要
报告,
《
发展报告》。
Certains d'entre eux saluent les efforts déployés par le secrétariat pour extraire la substance de rapports se présentant sous des formes diverses et considèrent qu'il fait là un bon travail, mais d'autres estiment que l'analyse devrait être plus rigoureuse et plus équilibrée.
尽管在这一组中,有些缔约方承认,秘书处为了从不同报告格式中获取关键信息出了努力,并且
了高质量
汇编,但另一些缔约方则认为,应当进行更为严格
分析并且更好地兼顾各种看法。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。